Mi mundo literario

Las creaciones literarias bilingües de Helena Sauras

Viejo cristal húmedo,
solo reflejas espejismos:
mi vida es la mañana
mi corazón sonríe con boca de fresa,
loca pasión que no se apaga,
alegre brillo en mis pupilas,
en mis manos su corazón que late por mí,
en mi boca, su boca que sigue besándome a mí...
Viejo cristal húmedo
solo son espejismos del ayer.
Que se fueron...
¿A dónde? No lo sé.
Mi solitario corazón late despacio,
sin sonrisas ¿para qué?
Derrama lágrimas de sangre,
ya no quema, se apagó en el ayer.
Y me derrumbo en las sombras de la noche.
Viejo cristal,
No me engañes
con tu alma de espejo.

® Helena Sauras

Espejismo en el Delta del Ebro
Espejismos en el Delta del Ebro

Mi luna tenía manos de seda

que tocaban el latir del corazón.

Mi luna tenía infinitos luceros

que me miraban y me sonreían.

Mi luna tenía una rosa roja

que me besaba en la comisura de los labios.

Mi luna tenía piel de algodón

que me acompañaba en las noches

Mi luna tenía voz de ángel

que acariciaba mis oídos.

 

Diabólica niebla que eclipsó mi luna,

que se esfumó, que se fue, que no volverá…

Y sólo vivo por el recuerdo que pasó,

que sigue pasando en mi mente embriagada

por el deseo que se escapó de mi.

 

En este lejano horizonte hay mil lunas,

pero ninguna será como ella,

que brilló en lo más profundo de mi universo.

Sólo mi luna puede encender la chispa de mi amor.

Imagen Creative Commons de mauro en FlickR.

Imagen Creative Commons de mauro en FlickR.

Sangra la tarde herida
por la lucha de este amor que se va
tiembla como las hojas secas
por el frío de vivir.

Mas el mañana no llama
a la triste puerta de mi existir,
melancólicas corolas marchitas
que el sol no seca.

Tarde herida, muerta tarde
que me envuelves en este lento atardecer.
Los astros brillaran cuando salga el sol. 

® Helena Sauras

Tarde herida
Cómo sangra la tarde herida

Un dia se m’aturarà la primavera

el dia serà nit

i el sol serà lluna

i tota jo seré una ànima en l’oblit.

 

I l’amor s’apagarà en les teves mans

com les flames quan s’acaba la llenya

l les meves galtes de maduixa

seran tristament immaculades.

 

Et deixo el meu cor fràgil com la rosa

perquè no deixi de bategar per tu;

et deixo els meus somriures de felicitat

perquè recordis el feliços que érem junts;

et deixo la meva fidelitat

perquè te’n vagis amb ella a la tomba;

et deixo els meus estels multicolors

perquè vegis bé amb ells;

et deixo els meus llavis

perquè t’acaronin en els moments difícils;

et deixo tot això

perquè no te n’oblidis de mi.

 

I les llàgrimes que es barregin amb el mar

i el meu orgull que se l’emporti el vent

i la solitud que es perdi en la ciutat

i l’egoisme s’esfumarà compartint

i els crits es perdran en les muntanyes…

 

Descansaré rodejada de roses vermelles

amb un somni dolç i profund

i et deixaré la meva llum resplandent

perquè et guii fins a mi.

 

I mentre les meves paraules recordis

viuré amb tu fins la tardor

i després vindrà el paradís

on romandrem fins a l’eternitat.

Quan te’n vas anar

la rosa em morí a les mans

la seva olor embriagadora fugí de mi

i les punxes se’m clavaren al cor.

 

 

Quan te’n vas anar

els estels deixaren de brillar

coberts per una pluja infinita

que em danyà l’animà

 

Estàvem units

fins que la turmenta

es va creuar en els nostres camins.

 

El foc que ens cremava

fou apagat pels nostres cossos

i les brases no eren suficients

per a estimar-mos.

 

L’hivern m’ha glaçat els sentiments,

el vent no em porta notícies teves

i no sé on buscar-te

només volia dir-te que t’enyoro.

 

Si tornes intenta’m perdonar

i seguirem lluitant pel nostre amor.

Els nostres dies seràn eterns,

per això has de tornar.

Emerge tu recuerdo en la noche olvidada,

en mi mente está su cálida pasión

que acaricia el latir de mi corazón

y sus besos, aún los siento en el fondo del alma

 

Sólo son hadas que alegran mis sueños

con el cantar de sus voces de ensueño

construyen grandes castillos de hielo

y sus manos hacen crecer mi anhelo.

 

Soñando espero ese dulce despertar

para encontrarme con el príncipe que he de amar.

Sólo son sueños, ya lo sé

pero sucumben la pasión de mi sed.